22 diciembre 2007

Felicidades

En Diversidad diacrítica, Raquel despide el año con la definición de la palabra PAZ. Eva se suma, agregando unos versos de Miquel Martí i Pol. Y yo quiero compartir con todos los que nos leen este poema que descubrí, gracias a las diacríticas mencionadas, que habla de las vueltas del camino, de los finales y los comienzos, es decir, de la vida...
Espero que les guste tanto como a mí.

Para la humanidad, el deseo es que aprendamos que juntos podemos hacer más, y que no iremos muy lejos si somos injustos, intolerantes, discriminadores y un largo etcétera.
Para ustedes, que el balance del año no sea tan terrible y que el reto del 2008 sea posible de afrontar y exitoso.
¡Felicidades!

LS


VUELTA DE AZARES
Miquel Martí i Pol - Lluís Llach

Por la vieja carretera, entre estallidos
de luz y miel, dos hombres
van caminando
con la oscuridad dentro de sí,

ni se saben ni se conocen,
cada uno con su tormento,
avanzan uno hacia otro
desde angustias diferentes.

La mañana les enciende el rostro
enteramente surcado de soledades
y nada dentro de ellos les ayuda
a enderezar el futuro,

son dos hombres que caminan
esperando que un azar
convierta su silencio
en un gesto de libertad,

ah, si aprendiesen a mirarse,
ah, si los empujase el coraje,
ah, si encontraran la sonrisa,
ah, si el recelo no los separase.

Y los hombres que caminan
no se ven hasta que una curva
los encara el uno al otro
acusándoles de ir solos,

y será quizá entonces
cuando aprendan en secreto
que una pena compartida
no causa tanto tormento.

Los pájaros del cementerio
han dejado de cantar,
el río entre las piedras
modera también su paso,

no hay vados ni hay márgenes
que no los espíen todo el rato,
todos los árboles los contemplan
y ni el viento mueve el follaje;

ah, si se pararan y hablasen,
ah, si el paisaje los hiciese compañeros,
ah, si la luz de las miradas
enlazase sus manos.

Qué maravilla
si una sonrisa dibujase sus labios
y aprendiesen a ir juntos
quizá para siempre,
qué maravilla
si un latido les tornase más suave el ánimo
qué maravilla
el coraje de amar

qué maravilla
si el azar que cruzó sus vidas
fuera como la promesa
de un nuevo tiempo luminoso y vibrante,
qué maravilla
aceptar el gran juego de descubrirse
qué maravilla
conjurar miedo y recelos.

En la vieja carretera
nada acaba, todo renace
y la vida muestra un ritmo
siempre igual y diferente,

y los dos hombres que la viven
a lo mejor habrán aprendido
que sólo ellos tienen la fuerza
de mudarla en sí mismos

ah, qué descubrirán al verse
ah, con qué gesto se acogerán
ah, ojalá la ternura
cambie sus miradas,

qué maravilla
si el eco del alba en las montañas
desvelase las notas
de algún canto de amor tal vez imprevisto
qué maravilla
si la fuerza siempre deseada
qué maravilla
dibujase sus destinos

qué maravilla
si del gozo incierto de una tonada
supiesen extraer el crecimiento
que los puede hacer mejores
qué maravilla
si el sendero que el corazón nos señala
qué maravilla
fuese siempre vía de amor

qué maravilla
si de tanto sentirnos solidarios
todos juntos pensásemos en ganar
el futuro juntando las manos
qué maravilla
si la paz fuera la única herramienta fácil
qué maravilla
para aprender a caminar.

9 comentarios:

Raquel dijo...

Mi queridísima Liliana, estoy emocionada. Hermosísimas palabras las tuyas y hermosísimo poema el que nos obsequias.
Caminemos hacia la paz, y empecemos ahora mismo.
Un beso enorme y felices fiestas.

Shangri-la dijo...

Los que hacemos Shangri-La os deseamos un muy buen año 2008.

Un abrazo.

Canichu, el espía del bar dijo...

Happy Kristna and Hare Christmas!!!!!!!!!!!!

Jorge López Fernández dijo...

Es un poema muy bonito, Liliana. La verdad es que las Navidades son unas fiestas que no me gustan desde hace ya bastante (sí, soy uno de esos amargados anti-Navidad XD), pero no por ello voy a dejar de desearos que seáis muy felices en estas fiestas, igual que os lo deseo en cualquier otra fecha del año.

¡Un abrazo!

Pilar M Clares dijo...

MIl besos Liliana, a ti por ti, a ti por recoger palabras bellas. Felicidad.

Anónimo dijo...

Feliz navidad y próspero año nuevo.

Raúl dijo...

Felicidades para todos!!! Por un 2008 repleto de películas!!!

Dante Bertini dijo...

la traducción es tuya?
sería fantástico todo esto que dice el poema si en el terreno de los hechos no estuviera enturbiado por nacionalismos divisionistas y otro tipo de arbitrarias discriminaciones.
un beso y ¡felicidad!

Liliana dijo...

Los mejores deseos para todos, incluso para los anti-Navidad, que el mensaje no sólo es para quienes la celebran, sino para los que acusan el cambio de año también.

Encontré este poema en la web, luego de buscar a su autor, a quien no conocía. La traducción no es mía. Me gustaron las palabras y, sobre todo, las ideas allí expuestas y quise compartirlo con todos ustedes.

¡¡¡Felicidades, a todos y a cada uno de vosotros!!!